O poder do amor inclusivo de Deus

 

coração de arco-íris

 

O poder do amor inclusivo de Deus

“Você estava aqui o tempo todo”

Quando eu conheci a ICM eu estava completamente desiludido em relação à possibilidade de ter uma vivência religiosa cristã, principalmente porque eu já tinha vencido um dos maiores desafios da minha vida, que foi sair do armário, e até aquele momento todas as vertentes religiosas cristãs que eu conhecia, de alguma forma, traziam algum tipo de opressão pra mim. Eu estava decidido a não voltar pro armário. Aos 24 anos eu fui surpreendido por uma cerimônia de casamento entre duas mulheres que eram amigas minhas. Pra mim foi muito surpreendente ter, no mesmo espaço, Deus e o relacionamento entre duas pessoas do mesmo gênero. Aquilo foi demais pra mim, foi um sentimento arrebatador. O pensamento que ecoava no meu coração, naquele momento, era: “Deus, então é isso! Você estava aqui o tempo todo. Obrigado por não ter se esquecido de mim!”.

 

“You were here all the time”

When I met MCC I was completely disillusioned about to the possibility of having a Christian religious experience, mainly because I had already overcome one of the biggest challenges of my life, which was to come out of the closet, and until that moment all the Christian religious strands that I knew, somehow, they brought some kind of oppression to me. I was determined not to go back to the closet. At 24 years old I was surprised by a wedding ceremony between two women who were friends of mine. For me it was very surprising to have, in the same space, God and the relationship between two people of the same gender. That was too much for me, it was an overwhelming feeling. The thought that echoed in my heart, at that moment, was: “God, that’s it! You were here all the time. Thank you for not forgetting me!”.

 

“Deus tem um caminho diferente para cada pessoa”

Naquele momento eu percebi que, mesmo (e principalmente) na minha fase de desilusão com Deus e com a religião, Deus estava cuidando de mim. Através de seu amor, Deus me livrou das ofensas e dos insultos da religião cristã tradicional, tirando-me daquele ambiente opressor. E o que eu antes chamava de desilusão, hoje eu chamo de cuidado de Deus. Sei que nessa fase Deus estava preparando um lugar de conexão, onde eu poderia ser plenamente quem eu sou. Infelizmente, eu sei que, ainda hoje, muitas pessoas enfrentam desafios em ambientes religiosos opressivos, mas isso não significa que Deus não as ame. Deus tem um jeito particular de lidar com cada um de nós. Deus tem um caminho diferente para cada pessoa. Seu amor contempla as nossas singularidades, nossas identidades, nossa forma de ver o mundo. Deus sabia que eu não teria condições de suportar por muitos anos uma igreja homofóbica e preconceituosa, e me tirou de lá. 

 

“God has a different path for each person”

At that moment I realized that, even (and mainly) in my phase of disillusionment with God and religion, God was taking care of me. Through his love, God delivered me from the insults of the traditional Christian religion, taking me out of that oppressive environment. And what I used to call disillusionment, today I call it God’s care. I know that at this stage God was preparing a place of connection, where I could be fully who I am. Unfortunately, I know that even today, many people face challenges in oppressive religious environments, but that does not mean that God does not love them. God has a particular way of dealing with each of us. God has a different path for each person. His/Her love contemplates our singularities, our identities, our way of seeing the world. God knew that I would not be able to endure a homophobic and prejudiced church for many years, and he took me out.

 

“Um Deus radicalmente amoroso que celebra a vida conosco”

Atualmente, eu me sinto usado por Deus para ajudar outras pessoas a descobrir esse amor extravagante e inclusivo. É através da ICM que consigo exercer o meu chamado à justiça social e à busca pela paz no mundo. É através da comunhão que tenho com meus irmãos e irmãs que eu consigo forças para lutar por um mundo mais livre e igualitário, sem as correntes do racismo, do machismo, do classismo e da LGBTfobia. E eu só posso fazer isso porque a ICM me apresentou um Deus radicalmente amoroso, um Deus que subvertendo a lógica do mundo, celebra a vida conosco. Um Deus que não criou seus filhos e filhas para jogá-los num lago de fogo e enxofre apenas porque eles amam um homem e/ou uma mulher. Isso não faz nenhum sentido pra mim. Eu não consigo acreditar num Deus que seja tão perverso. Assim como não consigo acreditar num Deus que não dança, que não sorri, que não gosta de música, que odeia a ancestralidade, ou que condene os corpos das pessoas. 

 

“A radically loving God who celebrates life with/among us”

Currently, I feel myself used by God to help others discover this extravagant and inclusive love. It is through MCC that I am able to exercise my call to social justice and the search for peace in the world. It is through the communion that I have with my brothers and sisters that I have the strength to fight for a more free and equal world, without the currents of racism, sexism, classism and LGBTphobia. And I can only do that because MCC introduced me to a radically loving God, a God who subverts the logic of the world and celebrates life with/among us. A God who did not raise his sons and daughters to throw them into a lake of fire and brimstone just because they love a man and/or a woman. It doesn’t make any sense to me. I cannot believe in a God who is so wicked. Just as I can’t believe in a God who doesn’t dance, who doesn’t smile, who doesn’t like music, who hates ancestry, or who condemns people’s bodies.

 

“Minha sexualidade é uma dádiva”

Hoje eu consigo me amar, amar o meu corpo, amar a minha espiritualidade, amar o meu relacionamento, amar a minha rotina, a minha profissão, a minha igreja, porque cada um desses setores da minha vida revela o amor de Deus pra mim. Ser um homem gay, hoje, necessariamente passa por minha relação com Deus. Em todos os sentidos, minha sexualidade é uma dádiva, um grande e maravilhoso presente de Deus, e através dela eu sou abençoado.

 

“My sexuality is a gift”

Today I can love myself, love my body, love my spirituality, love my relationship, love my routine, my profession, my church, because each one of these sectors of my life reveals the love of God to me. Being a gay man today necessarily involves my relationship with God. In every single way, my sexuality is a gift – a great and gorgeous godsend – and through it I am blessed.


 

Leo RossettiSOBRE ESTE AUTOR DA ICM: Léo Rossetti – Sou um homem gay brasileiro, professor, historiador, poeta e ator. Sou mestre em ensino de história e atualmente faço doutorado em história social. Sou membro da Igreja da Comunidade Metropolitana desde 2007 e tenho exercido meu chamado na cidade do Rio de Janeiro através dos meus dons e talentos no campo da comunicação, da tradução e da arte. Também sou delegado leigo da minha congregação, a ICM Rio, onde também atuo como vice-moderador, presbítero… e dragqueen.  Read More